Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Sei in possesso di una Carta del Docente o di un Buono 18App? Scopri come usarli su Maremagnum!

Libros antiguos y modernos

Isabella, Proust Marcel, Nathalie Mauriac Dyer , Squarzina Anna

I 75 Fogli

La Nave Di Teseo, 2022,

20,00 €

Pali s.r.l. Libreria

(Roma, Italia)

Habla con el librero

Formas de Pago

Detalles

Autor
Isabella
Editores
La Nave Di Teseo, 2022
Curador
Proust Marcel, Nathalie Mauriac Dyer , Squarzina Anna
Descripción
S
Sobrecubierta
No
Conservación
Como nuevo
Encuadernación
Tapa blanda
Copia autógrafa
No
Primera edición
No

Descripción

8vo, br.ed. proust inedito, come nuovo con fascetta editoriale. 464pp. I settantacinque fogli sono il nucleo originario di Alla ricerca del tempo perduto: le primissime pagine che Marcel Proust ne ha scritto. Riuniscono i temi emotivamente e narrativamente pi˘ importanti del romanzo: líinfanzia, la casa di campagna e le sue due passeggiate, il bacio negato della mamma, i soggiorni al mare con le ragazze in fiore, i nobili, Venezia. Compaiono inoltre figure e momenti poi abbandonati: la morte straziante della mamma, che ritrova in quel momento il viso della giovinezza, e passaggi schiettamente comici (un capriccio del fratellino Robert, una lettera esilarante della nonna). Cercati a lungo, solo ora sono stati ritrovati, in casa del proustiano e grande editore Bernard de Fallois, scomparso nel 2018. Sono testi molto autobiografici, vicini alla vera vita di Proust ñ il narratore si chiama Marcel, ma gi‡ compare líìIoî narrante, intimo e universale, che fonda la Recherche. Un maestoso apparato di note della specialista Nathalie Mauriac Dyer (una pronipote di Proust) ricollega questi fogli ai manoscritti successivi, prima che questi passaggi approdino al romanzo come lo conosciamo: e cosÏ si chiariscono gli aspetti (come líomosessualit‡, líebraismo, e molti altri) cui quelle pagine perse alludono. Sono sequenze brevi, ma Proust gi‡ scrive pienamente come nel suo capolavoro; la traduzione Ë stata perciÚ affidata a una letterata proustiana, Anna Isabella Squarzina; líintroduzione per il pubblico italiano Ë di Daria Galateria, che ha annotato la prima edizione commentata al mondo della Recherche. I settantacinque fogli sono uno storico tassello nellíuniverso proustiano, finalmente rivelato ai lettori italiani.