Libros antiguos y modernos
HIPPOCRATES (ca. 460-370 BC)
Il giuramento e le sette parti de gli aforismi d'Hippocrate Coo. Dalla lingua greca nuovamente nella volgar italiana tradotte dall'Eccellente Dottor Fisico e Publico Lettore M. Lucillo Filateo. Con alcune brevissime annotazioni grece & volgari sopragiunte dall'Eccellente Dottor Fisico M. Giovanni Francesco Martinione Milanese
[Francesco Moscheni], 1552
900,00 €
Govi Libreria Antiquaria
(Modena, Italia)
Los gastos de envío correctos se calculan una vez añadida la dirección de envío durante la creación del pedido. El vendedor puede elegir uno o varios métodos de envío: standard, express, economy o in store pick-up.
Condiciones de envío de la Librería:
Para los productos con un precio superior a 300 euros, es posible solicitar un plan de pago a plazos al Maremagnum. El pago puede efectuarse con Carta del Docente, Carta della cultura giovani e del merito, Administración Pública.
Los plazos de entrega se estiman en función de los plazos de envío de la librería y del transportista. En caso de retención aduanera, pueden producirse retrasos en la entrega. Los posibles gastos de aduana corren a cargo del destinatario.
Pulsa para saber másFormas de Pago
- PayPal
- Tarjeta de crédito
- Transferencia Bancaria
-
-
Descubre cómo utilizar
tu Carta del Docente -
Descubre cómo utilizar
tu Carta della cultura giovani e del merito
Detalles
Descripción
8vo (168x110 mm). [20], 120 [i.e. 119], [1] pp. Page 52 omitted in pagination. Collation: **10 A-G8 H4. Printer's device on the title page. Colophon at l. H4r, errata at l. H4v. Woodcut decorative initials. Roman and italic types with marginalia printed in Greek. Contemporary limp vellum with remains of ties (darkened and soiled, lacking bottom edge of spine). On the front flyleaf contemporary ownership inscrption “[…] hic liber est Alessandri Capponi” (repeated on the title page). Marginal foxing, heavy worming mostly at gutter of pp. 68-80 (sligtly affecting the text), a genuine copy in its first binding.
Rare first edition of the first translation into Italian of the Hippocratic Oath and a selection of Hippocrates' Aphorisms. The translation, the first of any of Hippocrates' works into Italian, is by Lucillo Filalteo, born Lucillo Maggi in Brescia in 1501. He studied in Padua and Bologna, graduating in 1535. He then became a professor of medicine in Turin and a member of the Accademia degli Affidati in Pavia. He died in 1578. The Greek and Italian commentary is by the Milanese physician Giovanni Francesco Martignoni (fl. mid 16th cent.), who taught at the universities of Pavia and Milan.
Edit 16, CNCE22540; BMCSTC Italian, p. 28; Durling, 2436; S.F.W. Hoffmann, Bibliographisches Lexicon der gesammten Litteratur der Griechen, Leipzig, 1839, II, p. 300.