Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Sei in possesso di una Carta del Docente o di una Carta della Cultura? Scopri come usarli su Maremagnum!

Il Messaggio dell’Imperatore. Racconti di F. Kafka. Versione e nota introduttiva di Anita Rho

Libros antiguos y modernos
Franz Kafka (Traduzione Di Anita Rho)
Frassinelli Tipografo-Editore,, 1935
450,00 €
Este vendedor ofrece el envío gratuito
con una compra mínima de 100,00€

Formas de Pago

Detalles

  • Año de publicación
  • 1935
  • Lugar de impresión
  • Torino,
  • Autor
  • Franz Kafka (Traduzione Di Anita Rho)
  • Páginas
  • pp. [24] 405 [1] (compresa la carta bianca ab initio); fogli di guardia in colore coordinato alla copertina.
  • Serial
  • collana «Biblioteca europea diretta da Franco Antonicelli» n. 8,
  • Editores
  • Frassinelli Tipografo-Editore,
  • Formato
  • in 16°,
  • Edición
  • Prima edizione italiana.
  • Materia
  • Narrativa Straniera del '900 Narrativa Italiana del '900
  • Descripción
  • cartonato rivestito in carta nera plastificata con disegno di Ezio D’Errico litografato in rosso e giallo; cuffie e segnalibro in seta rossa; sovracoperta grigio chiaro stampata in nero al piatto anteriore, al dorso e ai risvolti; titoli in rosso al piatto anteriore;
  • Primera edición
  • True

Descripción

LIBRO Prima edizione italiana. Ottimo esemplare completo della rarissima sovracoperta (nastro adesivo a testa e piede del dorso, leggermente brunito) e del segnalibro editoriale con il catalogo della «Biblioteca europea» Frassinelli datato dicembre 1936. Libro raro, rarissimo a trovarsi completo della sovracoperta. Prima raccolta di racconti apparsa in italia, si propone come onnicomprensiva. In realtà, oltre alle «Indagini di un cane» e «Josephine» (dichiaratamente esclusi perché troppo lunghi), la raccolta tralascia anche per intero le «Meditazioni» (pubblicate per la prima volta in italiano nei ‘Racconti’ Longanesi 1953, traduzione di Henry Furst). Pubblica dunque: La condanna (Das Urteil, 1913), La metamorfosi (Die Verwandlung, 1915), Nella colonia penale (In der Strafkolonie, 1919), la raccolta «Un medico di campagna» (Ein Landarzt, 1919), la raccolta «Un digiunatore» (Ein Hungerkünstler, 1924) e una selezione di circa la metà dei racconti pubblicati postumi per la prima volta in «Durante la costruzione della muraglia cinese» (Beim Bau der chinesischen Mauer, 1931). -- Il titolo ebbe un discreto successo, riproposto in formato quasi identico nel 1946, quindi nel 1952 e ancora ristampato negli anni ’60, la raccolta è ancora oggi nel catalogo Adelphi (ultima edizione 2003). Caputo-Mayr & Herz, Franz Kafka Internationale Bibliographie, p. 35

Logo Maremagnum es