Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Libros antiguos y modernos

Wilde, Oscar

Il Principe Felice ed altri racconti [The Happy Prince and Other Tales]. Traduzione autorizzata dall’inglese di MISA. Illustrazioni di Walter Crane e Jacomb Hood

Remo Sandron – Editore Libraio della R. Casa,, 1904-1920

400,00 €

Pontremoli srl Libreria Antiquaria

(MILANO, Italia)

Este vendedor ofrece el envío gratuito
con una compra mínima de 100,00€

Habla con el librero

Formas de Pago

Detalles

Año de publicación
1904-1920
Lugar de impresión
Milano-Palermo-Napoli,
Autor
Wilde, Oscar
Páginas
pp. [8] 141 [3 bianche]; cc. [3] di tavole fuori testo su carta patinata, testatine e finalini incisi.
Editores
Remo Sandron – Editore Libraio della R. Casa,
Formato
in 8°,
Materia
Libri per bambini
Descripción
brossura originale illustrata color avana, titoli stampati in rosso e blu, disegno in verde,

Descripción

LIBRO Bella edizione illustrata del capolavoro per l’infanzia di Oscar Wilde. Esemplare più che buono (restauro alla cerniera e al dorso, foxing per la qualità della carta). Antica firma di possesso al frontespizio. Nel 1888 Oscar Wilde diede alle stampe «The Happy Prince and Other Tales» (London, David Nutt), una bellissima raccolta di cinque racconti scritti per i suoi figli Cyril e Vyvyan: i protagonisti erano personaggi fantastici, principi, principesse e popolani, bambini, giganti e animali parlanti, che davano vita un mondo incantato, in cui trionfavano i valori dell’amicizia e dell’onestà. Una presa di posizione insomma, per quanto declinata nei toni della fiaba, contro l’ipocrisia e la falsità della morale borghese. Nella prima edizione inglese i racconti erano accompagnati dalle splendide illustrazioni di Jacomb Hood e di Walter Crane, considerato il più importante illustratore del XIX secolo di libri per bambini. E l’edizione che qui presentiamo, non datata ma verosimilmente da collocare agli anni dieci del Novecento; riprende le tavole dell’edizione inglese incise da Crane e Hood. Contiene «Il principe felice» («The Happy Prince»), «L'usignolo e la rosa» («The Nightingale and the Rose»), «Il gigante egoista» («The Selfish Giant»), «L'amico devoto» («The Devoted Friend»), «Il razzo eccezionale» («The Remarkable Rocket»). Ignota l'identità del traduttore/della traduttrice Misa, nome che nei repertori consultati appare solo in corrispondenza di questa versione italiana di Wilde. -- L’edizione risulta molto rara, censita in sole cinque copie nell’Opac Sbn.

Edizione: bella edizione illustrata del capolavoro per l’infanzia di oscar wilde.
Logo Maremagnum es