Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Sei in possesso di una Carta del Docente o di una Carta della Cultura? Scopri come usarli su Maremagnum!

Le Comedie del facetissimo Aristofane, tradutte di Greco in lingua commune d' Italia, per Bartolomio e Pietro Rositini de Prat'Alboino. 

Libros antiguos y modernos
ARISTOFANE.
Venegia, Vincenzo Vaugris (Valgrisi), MDXLV (1545),, 1545
1500,00 €
Habla con el librero

Formas de Pago

Detalles

  • Año de publicación
  • 1545
  • Lugar de impresión
  • Venezia
  • Autor
  • ARISTOFANE.
  • Editores
  • Venegia, Vincenzo Vaugris (Valgrisi), MDXLV (1545),
  • Materia
  • Libri Antichi
  • Conservación
  • Bueno
  • Encuadernación
  • Tapa dura
  • Condiciones
  • Usado

Descripción

>in-8, ff. 304, leg. posteriore in m. pelle, titolo e filetti in oro al dorso, tagli azzurri. Impresa tipogr. al titolo ed in fine, iniz. silogr., testo in bel car. corsivo. Dedica dei traduttori a Camill o de Gambara. Prima traduzione in lingua italiana ed in qualsiasi altra lingua del "corpus" delle 11 commedie superstiti di Aristofane (le traduzioni in francese, tedesco ed inglese apparvero solo nel XVII secolo). Commedie in prosa, senza divisione in atti, questi undici testi teatrali (unici a noi pervenuti dei 44 attribuiti dagli antichi al commediografo) sono quanto di più brioso, vivace e ricco di "gioia di vivere", come è stato scritto, che mai sia stato rappresentato sul palcoscenico. Buon esemplare, assai fresco (ma menda al margine inferiore del frontespizio, senza perdita di testo), timbri di biblioteca estinta al titolo e in fine.  Manca a Regenstein. Clubb 739 (Rositini). BMC 42. Adams A-1721.

Logo Maremagnum es