Lettera della Cina dell'anno 1601: Mandata dal p. Valentino Caruaglio rettore del Collegio di Macao, al m.r.p. Claudio Acquauiua generale della Compagnia di Gesu
Lettera della Cina dell'anno 1601: Mandata dal p. Valentino Caruaglio rettore del Collegio di Macao, al m.r.p. Claudio Acquauiua generale della Compagnia di Gesu
Formas de Pago
- PayPal
- Tarjeta de crédito
- Transferencia Bancaria
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Detalles
- Lugar de impresión
- Roma
- Autor
- Carvalho, Valentin Valentino Carvaglio
- Editores
- Zannetti
- Materia
- Asia Cina Macao collegio gesuitico gesuiti missioni viaggi prima, edizione assoluta first edition
- Idiomas
- Italiano
Descripción
In -8°, pp. 92, cb, cartonato, tagli rossi. Marca dei Gesuiti al frontespizio, iniziale xilografica. Prima edizione. Rettore del Collegio gesuitico di Macao, Carvalho (1559-1603), scrive la sua lettera annuale, relativa non solo a Macao ma anche a Nanchino e Shaozhou (Sciantuno): il documento si distingue per originalità rispetto agli altri rapporti consimili, descrivendo dettagliatamente, in particolare, un tifone che colpisce Macao, oltre al sistema di governo cinese e all’impatto della scienza occidentale sugli studiosi locali. “Although the format is a report on what were then the three centres of the mission in 1601, some twenty years after the opening of China proper, and so treated Macau, Nanjing, and Shaozhou, it contains in its 108 pages much “curious” as well as “edifying” information to use the illuminating distinction of the later French Jesuit collections” (v. Paul Rule, “The historiography of the Jesuits in China”). First edition. The principal of Jesuitic college in Macao, Carvalho (1559-1603) writes his annual letter, not only about Macao but also about Nanchin and Shaozou: the document stand out for its originality (also a typhoon is described, beyond the chinese government system and the local impact of European science).“Although the format is a report on what were then the three centres of the mission in 1601, some twenty years after the opening of China proper, and so treated Macau, Nanjing, and Shaozhou, it contains in its 108 pages much “curious” as well as “edifying” information to use the illuminating distinction of the later French Jesuit collections” (v. Paul Rule, “The historiography of the Jesuits in China”).