Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Libri antichi e moderni

Montale, Eugenio [Shakespeare, William]

Montale traduce Amleto di William Shakespeare

Longanesi (Tipografia U. Allegretti di Campi),, 1971

non disponibile

Pontremoli srl Libreria Antiquaria (MILANO, Italia)

Parla con il Libraio
non disponibile

Metodi di Pagamento

Dettagli

Año de publicación
1971
Lugar de impresión
Milano,
Autor
Montale, Eugenio [Shakespeare, William]
Páginas
pp. 262 [8].
Serial
collana «”Olimpia” - collana diretta da Domenico Naldini», volume 30,
Editores
Longanesi (Tipografia U. Allegretti di Campi),
Formato
in 8°,
Edición
Prima edizione.
Materia
Cinema Teatro etc. Poesia Italiana del '900
Descripción
mezza pelle con cartonato muto azzurro, talloncino rosso al dorso con titoli oro; acetato e cofanetto muto editoriali,
Primera edición

Descrizione

LIBRO Prima edizione. Esemplare in eccellenti condizioni (cartonato privo di particolari difetti da segnalare; acetato editoriale con piccola mancanza alla testa del dorso; carte e tagli freschi e puliti). Conserva il cofanetto editoriale muto. Prima edizione Longanesi del 1971 della traduzione dell’Amleto di Shakespeare fatta da Eugenio Montale. Come prevedibile, di una traduzione per nulla neutrale si tratta: al grande poeta ligure importa qui restituire un principe di Danimarca quasi balbettante - almeno dal punto di vista del pensiero, del ragionamento svolto e compiuto - nel suo continuo dire. Un Amleto ancor di più e ancor più radicalmente smarrito nel non senso - in cui il linguaggio non arriva per colmare il vuoto di significato ma per acuirlo - che risuona con la poetica di Montale e che essa fa risuonare.
Logo Maremagnum es