NALAKA (Conte HINDOU). Traduction par Andrée Karpelès et Amiya Chakavarty. 3° fasc., del tutto a sé stante e monografico, della rivista "Messages d'Orient". Tiratura di 2000 es. num. (ns. n. 1989).
NALAKA (Conte HINDOU). Traduction par Andrée Karpelès et Amiya Chakavarty. 3° fasc., del tutto a sé stante e monografico, della rivista "Messages d'Orient". Tiratura di 2000 es. num. (ns. n. 1989). | Libros antiguos y modernos | Tagore Abanindranath
NALAKA (Conte HINDOU). Traduction par Andrée Karpelès et Amiya Chakavarty. 3° fasc., del tutto a sé stante e monografico, della rivista "Messages d'Orient". Tiratura di 2000 es. num. (ns. n. 1989).
NALAKA (Conte HINDOU). Traduction par Andrée Karpelès et Amiya Chakavarty. 3° fasc., del tutto a sé stante e monografico, della rivista "Messages d'Orient". Tiratura di 2000 es. num. (ns. n. 1989). | Libros antiguos y modernos | Tagore Abanindranath
Formas de Pago
- PayPal
- Tarjeta de crédito
- Transferencia Bancaria
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Detalles
- Año de publicación
- 1926
- Lugar de impresión
- Alexandrie d'Egypte
- Autor
- Tagore Abanindranath
- Editores
- Impr. Tachydromos et du Commerce
- Materia
- Orientalia - Letteratura indiana
- Idiomas
- Italiano
Descripción
In-8° (cm. 24,9x16,6), pp. 76, (1). Bella mz. pelle bruno-viola coeva, tit. fregi oro al dorso, carta decorata ben coordinata ai piatti. Avant-propos par Elian J. Finbert.