Nu belle fatte (Una bella storia). Une belle historieTraduit par Madeleine Santschi Introduction de Gianfranco Contini
Nu belle fatte (Una bella storia). Une belle historieTraduit par Madeleine Santschi Introduction de Gianfranco Contini | Libros antiguos y modernos | Pierro Albino
Nu belle fatte (Una bella storia). Une belle historieTraduit par Madeleine Santschi Introduction de Gianfranco Contini
Nu belle fatte (Una bella storia). Une belle historieTraduit par Madeleine Santschi Introduction de Gianfranco Contini | Libros antiguos y modernos | Pierro Albino
Formas de Pago
- PayPal
- Tarjeta de crédito
- Transferencia Bancaria
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Detalles
- Año de publicación
- 1977
- Lugar de impresión
- Milano
- Autor
- Pierro Albino
- Editores
- All'Insegna del Pesce d'Oro
- Materia
- Letteratura italiana del '900, Poesia in dialetto lucano, Basilicata
- Descripción
- *Flexibound
- Sobrecubierta
- False
- Conservación
- Excelente
- Idiomas
- Italiano, Francés
- Copia autógrafa
- False
- Impresión bajo demanda
- False
- Condiciones
- Usado
- Primera edición
- True
Descripción
In-16° (17x13 cm), pp. 91, (3), brossura editoriale a risvolti. Collana Acquario, n. 92. Copia N° 417/1000. Ottimo stato. Canzoniere amoroso originale in dialetto di Tursi (provincia di Matera), traduzione francese a fronte, italiana a piè di pagina. La versione francese delle liriche di Pierro testimonia la fortuna internazionale arrisa al poeta lucano, riconosciuto da Contini, da Folena (autore della nota preliminare di questa edizione) e da Pizzuto come uno dei maggiori del nostro '900 (egli fu anche candidato più volte al Nobel per la letteratura, cosa inconsueta per un lirico dialettale). Spaducci, p. 225.