Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

SCIOPERI DI POSTE ITALIANE: RITIRI E CONSEGNE NON SONO GARANTITI. CI SCUSIAMO PER IL DISAGIO.

Libros antiguos y modernos

Omero.

ODISSEA. Tradotta da Ippolito Pindemonte veronese.

Dai Torchi di Glauco Masi, 1822

240,00 €

Pera Studio Bibliografico

(Lucca, Italia)

Habla con el librero

Formas de Pago

Detalles

Año de publicación
1822
Lugar de impresión
Livorno
Autor
Omero.
Editores
Dai Torchi di Glauco Masi
Materia
LETTERATURA
Sobrecubierta
No
Conservación
Bueno
Encuadernación
Tapa dura
Copia autógrafa
No
Condiciones
Usado

Descripción

Opera completa in due volumi. Cm.16,2x9,8. Pg.328; 302. Legature in mz.pergamena con piatti originali applicati alle coperte. Fioriture. Esemplari in barbe. Ritratto di Pindemonte inciso da A.Contardi all'antiporta del primo volume. Vignette calcografiche, con putti, ai due frontespizi. Minimi lavori di tarlo al primo volume. Edizione contemporanea della prima veronese. "È tuttora la più celebre versione del poema omerico, per lunghissimo tempo l'unica usata nelle scuole. Pindemonte la portò a termine nel 1818 e la pubblicò nel 1822. È considerato il suo capolavoro. Più che una traduzione scrupolosamente filologica, si tratta di un'opera creativa, fedele più allo spirito che alle parole dell'originale. In essa Pindemonte calò una forte inclinazione sentimentale di tono preromantico, interpretando l'epos greco in chiave per lo più elegiaca. Lo stile, composto e misurato, è impreziosito da arcaismi e reminiscenze dantesche" (dal sito delle Edizioni Zanichelli). > "Mostra dell'editoria livornese (1643-1900)", 82, censisce l'edizione 1805. Codice libreria 169728.
Logo Maremagnum es