[RARE FIRST TURKISH EDITION OF THE CATCHER IN THE RYE] Gönül-çelen. [i.e. The catcher in the rye]. Translated by Adnan Benk, (1922-1998).
[RARE FIRST TURKISH EDITION OF THE CATCHER IN THE RYE] Gönül-çelen. [i.e. The catcher in the rye]. Translated by Adnan Benk, (1922-1998).
Formas de Pago
- PayPal
- Tarjeta de crédito
- Transferencia Bancaria
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Detalles
- Año de publicación
- 1967
- Lugar de impresión
- Istanbul
- Autor
- Jerome David Salinger, (1919-2010).
- Páginas
- 0
- Editores
- Cem Yayinevi / Hüsnütabiat Matbaasi
- Formato
- 8vo - over 7¾ - 9¾" tall
- Edición
- 1st Edition
- Materia
- Americana
- Descripción
- Soft cover
- Conservación
- Excelente
- Encuadernación
- Tapa blanda
- Primera edición
- True
Descripción
Original wrappers. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 231, [4] p. Very rare first Turkish edition of "the catcher in the rye" by Salinger, one of the greatest novels of the 20th century, translated by Adnan Benk (1922-1998) to Turkish, sixteen years after it was first published in America in 1951 in a book form. The Turkish title of the translation is a free translation, means "delilah". Only one institutional copy in Koç University Library in Turkey in OCLC: 1030092602.
Lingue: Turkish