Riflessioni ovvero sentenze, e massime morali tradotte dal franzese in italiano da Lodovico Coltellini
Riflessioni ovvero sentenze, e massime morali tradotte dal franzese in italiano da Lodovico Coltellini | Libros antiguos y modernos | La Rochefoucauld Francois
Riflessioni ovvero sentenze, e massime morali tradotte dal franzese in italiano da Lodovico Coltellini
Riflessioni ovvero sentenze, e massime morali tradotte dal franzese in italiano da Lodovico Coltellini | Libros antiguos y modernos | La Rochefoucauld Francois
Formas de Pago
- PayPal
- Tarjeta de crédito
- Transferencia Bancaria
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Detalles
- Año de publicación
- 1763
- Lugar de impresión
- in Firenze
- Autor
- La Rochefoucauld Francois
- Editores
- appresso Gio. Batista Stecchi
- Materia
- Letteratura francese, Morale, Massime e aforismi
- Sobrecubierta
- False
- Conservación
- Excelente
- Idiomas
- Italiano
- Copia autógrafa
- False
- Impresión bajo demanda
- False
- Condiciones
- Usado
- Primera edición
- False
Descripción
In-8°, pp. XXX, 88, brossura coeva azzurra con dorso rinforzato in carta con titolo manoscritto al dorso. Vignetta calcografica al titolo. Testatina calcografica con le armi del dedicatario, il patrizio ferrarese Francesco Calcagnini, sorretta da due putti. Precede una lettera del traduttore ad Anna Tommasi, contessa Sernini-Cucciatti di Cortona. Seconda edizione italiana (la prima era stata impressa l'anno precedente dallo Zatta di Venezia). Le graffianti massime di La Rochefoucauld, capolavoro della letteratura moralistica francese, furono edite per la prima volta nel 1665, conoscendo immensa fortuna (singolare l'apprezzamento dello stesso Schopenhauer per la misantropia del grande autore francese). 'Ognuna delle sue massime - scriveva il Lanson - è come una puntura di spillo che sgonfia l'ideale enfatico o le aspirazioni sovrumane dell'età che finisce. Le Massime sono come il testamento morale dell'età preziosa'.