Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Sei in possesso di una Carta del Docente o di una Carta della Cultura? Scopri come usarli su Maremagnum!

[SAFAVID PERSIA / AFGHANISTAN / TRAVEL] Tarih-i Afgân: Tarih-i seyyâh der beyân-i zuhûr-i Agvânîyân ve sebeb-i inhidam-i bina-i devlet-i Sâhân-i Safeviyân. Edited by Ibrahim Müteferrika. [i.e. A voyager's description of the Afghan Wars in Persia and the fall of the Safavid Empire].

Libros antiguos y modernos
Judas Thaddeus Kruzinski [Krusinski], (1675-1756).
Ceridehâne Matbaasi., [AH 1277], 1860
1500,00 €
Habla con el librero

Formas de Pago

Detalles

  • Año de publicación
  • 1860
  • Lugar de impresión
  • Istanbul
  • Autor
  • Judas Thaddeus Kruzinski [Krusinski], (1675-1756).
  • Páginas
  • 0
  • Editores
  • Ceridehâne Matbaasi., [AH 1277]
  • Formato
  • 8vo - over 7¾ - 9¾" tall
  • Edición
  • 2nd Edition
  • Materia
  • Middle East
  • Descripción
  • Leather
  • Conservación
  • Muy bueno
  • Encuadernación
  • Tapa dura
  • Primera edición
  • False

Descripción

Original fine 1/4 leather bound in Ottoman lettered gilt. Demy 8vo. (22 x 14 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 174 p. Hegira: 1277 = Gregorian: 1860. Rare early (second) edition of this eye witness and first-hand account, and one of the most important chronicles describing the history of late Safavid Iran in the 18th century, the Iranian invasion of Afghanistan and the siege and the fall of Isfahan in 1722 written by Kruzinski who was a Polish Jesuit missionary served in the Persia in the early 18th century. In 1720 he was nominated advocate general of the mission in Persia and became the secretary to the Bishop of Isfahan. Krusinski himself, however, claimed later on that he is not only the author but also the translator of this work. As a chronicle, this is a history of Iran under the Safavids from 1499 up to 1727 with a special focus on the 1722 Afghan invasion that terminated the Safavid dynasty. "His account of the conditions and events preceding and during the siege and the subsequent demise of the Safavids is unique. It also offers key insights into the workings of the late Safavid state and government as well as the functions of the royal harem." (Bloomsbury). Translated and expanded by Ibrahim Müteferrika of Kruzinski's Latin manuscript written in 1726 in Istanbul and entitled "Historia revolutionis monarchia Persica". The book was first published in Italian, French, and English translations, in Rome (1727), Paris (1728), and London (1728). The founder of the legendary first printing house in the Islamic world, Ibrahim Müteferrika (1674-1745), was the editor of this book. Ceridehâne [i.e. Journal House] Printing House is the successor of the Müteferrika Press in the early 19th century. "The book is a Turkish translation of the history of Iran written in Latin by the Jesuit missionary Judas (Jan) Tadeusz Krusinski (1675-1751). The work, whose title can be translated as 'A voyager's description on the apparition of the Afghans and on the reasons of the Safavid Empire being undermined', focuses on the Afghan invasion of 1722 which led to the fall of the Safavid dynasty, but also offers an overview on the historical processes of early 18th-century Safavid Iran. The publication of this work was made actual not only by the vicinity of Iran to the Ottoman Empire but also by the historical turn reorganizing the relations of power in the region and triggering the intervention of the Ottomans as well. This may have been the reason that among the first Turkish incunabula this was the work published in the highest number of copies. This publication also offers an early example of copyright disputes, as Krusinski considered the Turkish translation as his own work, while Müteferrika, who does not mention his name in the printed version, suggests himself to be the translator". (Source: The Mysterious Printer Ibrahim Muteferrika and the Beginnings of Turkish Book Printing: Library of Hungarian Academy of Sciences Online). Özege: 19897.

Lingue: Turkish, Ottoman (1500-1928)

Logo Maremagnum es