The Raven. Testo originale seguito dalla traduzione di Stéphane Mallarmé e da una interpretazione di Ettore Serra - con due disegni di Edouard Manet. Omaggio a Poe nel centenario della pubblicazione del poema 1845-1945
The Raven. Testo originale seguito dalla traduzione di Stéphane Mallarmé e da una interpretazione di Ettore Serra - con due disegni di Edouard Manet. Omaggio a Poe nel centenario della pubblicazione del poema 1845-1945 | Libros antiguos y modernos | Poe Edgard
The Raven. Testo originale seguito dalla traduzione di Stéphane Mallarmé e da una interpretazione di Ettore Serra - con due disegni di Edouard Manet. Omaggio a Poe nel centenario della pubblicazione del poema 1845-1945
The Raven. Testo originale seguito dalla traduzione di Stéphane Mallarmé e da una interpretazione di Ettore Serra - con due disegni di Edouard Manet. Omaggio a Poe nel centenario della pubblicazione del poema 1845-1945 | Libros antiguos y modernos | Poe Edgard
Formas de Pago
- PayPal
- Tarjeta de crédito
- Transferencia Bancaria
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Detalles
- Año de publicación
- 1945
- Lugar de impresión
- Roma
- Autor
- Poe Edgard
- Editores
- Edizioni Prometeo
Descripción
Folio (cm. 38,6), 48 pp., 2 cc.nn. con un disegno del corvo e il ritratto dell’Autore. Brossura editoriale. Lievi fioriture, ma ottimo esemplare. Edizione della prima tiratura di 50 esemplari fuori commercio in numerazione romana (nostro n. IL), in carta di Fabriano ‘Umbria’. Furono editate anche 312 copie destinate alla vendita in carta Fabriano ‘Miliaflex’. Provenienza: Biblioteca Ungaretti: dedica autografa alla prima carta bianca di Ettore Serra a Geanne e Peppino Ungaretti, datata primo aprile 1945. Opera rara.