Alis'in sergüzestleri: Acayip seyler memleketinde. [= Alice's adventures in Wonderland]. Translated by Ahmet Cevat.
Alis'in sergüzestleri: Acayip seyler memleketinde. [= Alice's adventures in Wonderland]. Translated by Ahmet Cevat. | Libros antiguos y modernos | Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson), (1832-1898)., [John Tenniel]]
Alis'in sergüzestleri: Acayip seyler memleketinde. [= Alice's adventures in Wonderland]. Translated by Ahmet Cevat.
Alis'in sergüzestleri: Acayip seyler memleketinde. [= Alice's adventures in Wonderland]. Translated by Ahmet Cevat. | Libros antiguos y modernos | Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson), (1832-1898)., [John Tenniel]]
Formas de Pago
- PayPal
- Tarjeta de crédito
- Transferencia Bancaria
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Detalles
- Año de publicación
- 1932
- Lugar de impresión
- Istanbul
- Autor
- Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson), (1832-1898).
- Páginas
- 0
- Editores
- Muhit Mecmuasi
- Formato
- 8vo - over 7¾ - 9¾" tall
- Edición
- 1st Edition
- Materia
- Children & Illustrated
- Ilustrador
- [John Tenniel]]
- Descripción
- Leather
- Conservación
- Muy bueno
- Encuadernación
- Tapa dura
- Primera edición
- True
Descripción
Full leather bdg. Original fine illustrated covers. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 120 p., 1 portrait of Carroll and original b/w ills. Alis'in sergüzestleri: Aacyip [sic. acayip] seyler memleketinde. [= Alice's adventures in Wonderland]. Translated by Ahmet Cevat. This is the first Turkish edition of Alice's Adventures in Wonderland. Only the first seven chapters are included. The illustrations are a mix: some faithful reproductions of the original woodcuts and some rather crudely redrawn and slightly altered Tenniel. There are several typos: for example Carroll's name is misspelled 'Caroll' on the cover, and the first word of the subtitle is incorrect on the title page: it should be read Acayip not Aacyip. The book is printed on pulpwood paper. Extremely rare First Turkish Edition. OCLC: 12348982.
Lingue: Turkish