Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Amleto, principe di Danimarca, (tradotto per le scene italiane da Eugenio Montale)

Amleto, principe di Danimarca, (tradotto per le scene italiane da Eugenio Montale) | Libros antiguos y modernos | William Shakespeare

Libros antiguos y modernos
William Shakespeare
Enrico Cederna,, 1949
20,00 €

Formas de Pago

Detalles

  • Año de publicación
  • 1949
  • Lugar de impresión
  • Milano,
  • Autor
  • William Shakespeare
  • Editores
  • Enrico Cederna,
  • Materia
  • PRIME EDIZIONI MONTALE TRADUZIONI
  • Idiomas
  • Italiano

Descripción

In 8°; 207, (9) pp. Edizione di 3100 esemplari numerati di cui 100 fuori commercio, esemplare numero 2119. Brossura editoriale con sopraccoperta editoriale, uno strappetto alla sopraccoperta nel margine basso senza perdita di carta. Prima edizione di questa traduzione dell'Amleto per opera di Eugenio Montale. La traduzione fu compiuta nel 1943 per l'attore Renato Cialente, che avrebbe dovuto, poi, interpretare il capolavoro shakespeariano in lingua moderna.

Logo Maremagnum es