Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

David Copperfield. Traduzione e riduzione di Gian Dàuli

David Copperfield. Traduzione e riduzione di Gian Dàuli | Libros antiguos y modernos | Dickens, Charles (Traduzone Di Gian Dàuli)

Libros antiguos y modernos
Dickens, Charles (Traduzone Di Gian Dàuli)
Edizioni Aurora (S. A. Locatelli, Sommaruga, Monesi),, 1934
65,00 €
Este vendedor ofrece el envío gratuito
con una compra mínima de 100,00€

Formas de Pago

Detalles

  • Año de publicación
  • 1934
  • Lugar de impresión
  • Milano,
  • Autor
  • Dickens, Charles (Traduzone Di Gian Dàuli)
  • Páginas
  • pp. 317 [3].
  • Editores
  • Edizioni Aurora (S. A. Locatelli, Sommaruga, Monesi),
  • Formato
  • in 16°,
  • Edición
  • Prima edizione Aurora.
  • Materia
  • Narrativa Straniera dell' 800
  • Descripción
  • brossura illustrata a colori (illustrazione di Lea Spavenia) con titoli rosa e neri al piatto e neri al dorso,
  • Primera edición
  • True

Descripción

LIBRO Prima edizione Aurora. Ottimo esemplare (brossura con normali tracce di usura e piccola abrasione al dorso; carte e tagli leggermente bruniti). Prima edizione Aurora del 1934 del famoso romanzo di Charles Dickens - originariamente pubblicato a puntate tra il 1849 e il 1850 - con la traduzione di Gian Dàuli, autore anche di una riduzione rispetto al testo originale. Quando, dopo le fondamentali - benché finanziariamente fallimentari - esperienze come direttore editoriale e in seguito responsabile di «Modernissima» e poi con «Delta» e «Dàuliana», lo storico editore, traduttore e scrittore Gian Dàuli - pseudonimo di Giuseppe Nalato - lascia anche Enrico Dall’Oglio e la sua - altrettanto storica - «Corbaccio» (per cui dirigeva la collana «I corvi»), giunge il tempo della casa editrice «Aurora», esperimento all’avanguardia che vede coinvolto, oltre allo stesso Dàuli, il tipografo Andrea Lucchi. Privi di soldi, i due inventarono un nuovo modo di fare e diffondere libri: illustrazioni d’impatto immediato e non convenzionali con il loro aspetto pubblicitario, utilizzo regolare di edicole e semplici bancarelle per commerciare i volumi, traduzioni curate eppure di veloce realizzazione. Un modo moderno, dunque, per nulla amato dai colleghi riuniti nella Federazione Nazionale Italiana Fascista Editori (che nel 1929 aveva sostituito la A.E.L.I.). Antifascista sempre più convinto e censurato, dal 1938, dal regime, Dàuli provò - prima di morire nel dicembre del 1945 - a rilanciare «Modernissima», tuttavia senza successo.

Logo Maremagnum es