De Venatione libri IIII, Joan. Bodino Andegauensi interprete. … His accessit Commentarius varius, et multiplex, eiusdem interpretis
De Venatione libri IIII, Joan. Bodino Andegauensi interprete. … His accessit Commentarius varius, et multiplex, eiusdem interpretis | Libros antiguos y modernos | [Oppiano] Oppianus - [Bodin, Jean] Bodinus Iohannes (Traduttore)
De Venatione libri IIII, Joan. Bodino Andegauensi interprete. … His accessit Commentarius varius, et multiplex, eiusdem interpretis
De Venatione libri IIII, Joan. Bodino Andegauensi interprete. … His accessit Commentarius varius, et multiplex, eiusdem interpretis | Libros antiguos y modernos | [Oppiano] Oppianus - [Bodin, Jean] Bodinus Iohannes (Traduttore)
con una compra mínima de 100,00€
Formas de Pago
- PayPal
- Tarjeta de crédito
- Transferencia Bancaria
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Detalles
- Año de publicación
- 1555
- Lugar de impresión
- [Parigi] Lutetiae,
- Autor
- [Oppiano] Oppianus - [Bodin, Jean] Bodinus Iohannes (Traduttore)
- Páginas
- cc. [4] 110 [2]; capilettera xilografici.
- Editores
- Apud Michaëlem Vascosanum,
- Formato
- 4°,
- Edición
- Edizione originale.
- Materia
- Letteratura Antica
- Descripción
- pergamena floscia muta,
- Primera edición
- True
Descripción
LIBROEdizione originale.Esemplare molto buono, senza fioriture; sporadiche e lievi gore passim; al frontespizio, timbretto di biblioteca estinta e nota di possesso antica; segni di studio antichi nel testo.Prima traduzione latina a stampa del poema greco sulla caccia attribuito a Oppiano (Cynegetica), resa in elegante latino umanistico da Jean Bodin, allora giovane studioso angevino, ben prima della fama politica dei Six livres de la République. L’edizione è arricchita da un ampio commento dello stesso Bodin (“commentarius varius et multiplex”), che combina osservazioni filologiche, notazioni naturalistiche e riferimenti alla tradizione classica e giuridica. Il volume, di grande pregio tipografico, si inserisce nel filone umanistico francese attento ai testi tecnico-scientifici dell’antichità, e testimonia l’interesse rinascimentale per la trattatistica venatoria come sapere insieme pratico, aristocratico e letterario.Ceresoli, 389; Schwerdt, II, 50; Sourhardt, 358; Thibaud, 695; Brunet, IV, 195.