Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Habitus dans le champ de la traduction. Infiltration des traductions de romans popularies Français "Rosérotiques" dans l'espace culturel Turc entre, 1950-1975.

Habitus dans le champ de la traduction. Infiltration des traductions de romans popularies Français "Rosérotiques" dans l'espace culturel Turc entre, 1950-1975. | Libros antiguos y modernos | Emine Bogenç Demirel.

Libros antiguos y modernos
Emine Bogenç Demirel.
Yildiz Teknik Üniversitesi, 2003
60,00 €

Formas de Pago

Detalles

  • Año de publicación
  • 2003
  • Lugar de impresión
  • Istanbul
  • Autor
  • Emine Bogenç Demirel.
  • Páginas
  • 0
  • Editores
  • Yildiz Teknik Üniversitesi
  • Formato
  • 8vo - over 7¾ - 9¾" tall
  • Materia
  • Turkish literature
  • Descripción
  • Soft cover
  • Conservación
  • Excelente
  • Idiomas
  • Inlgés
  • Encuadernación
  • Tapa blanda

Descripción

Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. [4], 166, [4] p. Habitus dans le champ de la traduction. Infiltration des traductions de romans popularies Français "Rosérotiques" dans l'espace culturel Turc entre, 1950-1975.

Logo Maremagnum es