La Divine Comédie de Dante Allighieri, traduction en vers francais accompagnée du texte italien, d'une introduction historique et de notices explicatives en tête de chaque chant par Amédée de Margerie (I-II)
La Divine Comédie de Dante Allighieri, traduction en vers francais accompagnée du texte italien, d'une introduction historique et de notices explicatives en tête de chaque chant par Amédée de Margerie (I-II) | Libros antiguos y modernos | Alighieri Dante
La Divine Comédie de Dante Allighieri, traduction en vers francais accompagnée du texte italien, d'une introduction historique et de notices explicatives en tête de chaque chant par Amédée de Margerie (I-II)
La Divine Comédie de Dante Allighieri, traduction en vers francais accompagnée du texte italien, d'une introduction historique et de notices explicatives en tête de chaque chant par Amédée de Margerie (I-II) | Libros antiguos y modernos | Alighieri Dante
Formas de Pago
- PayPal
- Tarjeta de crédito
- Transferencia Bancaria
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Detalles
- Año de publicación
- 1900
- Lugar de impresión
- Paris
- Autor
- Alighieri Dante
- Editores
- Victor Retaux Éditeur
- Materia
- Letteratura
- Sobrecubierta
- False
- Copia autógrafa
- False
- Impresión bajo demanda
- False
- Condiciones
- Usado
- Primera edición
- False
Descripción
2 voll. In-8° (23 x 15 cm). LXXXVIII, 382 pp. 567 pp. Mezza pelle coeva con filetti e titoli oro al dorso. Prima edizione; la seconda fu stampata nel 1913. La pregevole traduzione fu realizzata da Amédée de Margerie (1825-1905), docente di Filosofia, e fondatore dell'Università cattolica di Lille.