Les DICTONS SATIRIQUES attribués à SIDI AH'MED BEN YOUSOF. La CORRESPONDANCE d'AMÉNOPHIS III et d'AMÉNOPHIS IV, transcrite et traduite. Première étude sur les INSCRIPTIONS TCHAMES [lingua dell'antica CAMBOGIA]. In "Journal Asiatique", i fasc. consecutivi XVI (sept.-octobre 1890), e XVII (janvier-février 1891).
Les DICTONS SATIRIQUES attribués à SIDI AH'MED BEN YOUSOF. La CORRESPONDANCE d'AMÉNOPHIS III et d'AMÉNOPHIS IV, transcrite et traduite. Première étude sur les INSCRIPTIONS TCHAMES [lingua dell'antica CAMBOGIA]. In "Journal Asiatique", i fasc. consecutivi XVI (sept.-octobre 1890), e XVII (janvier-février 1891). | Libros antiguos y modernos | Basset René, Halévy J., Aymonier Étienne
Les DICTONS SATIRIQUES attribués à SIDI AH'MED BEN YOUSOF. La CORRESPONDANCE d'AMÉNOPHIS III et d'AMÉNOPHIS IV, transcrite et traduite. Première étude sur les INSCRIPTIONS TCHAMES [lingua dell'antica CAMBOGIA]. In "Journal Asiatique", i fasc. consecutivi XVI (sept.-octobre 1890), e XVII (janvier-février 1891).
Les DICTONS SATIRIQUES attribués à SIDI AH'MED BEN YOUSOF. La CORRESPONDANCE d'AMÉNOPHIS III et d'AMÉNOPHIS IV, transcrite et traduite. Première étude sur les INSCRIPTIONS TCHAMES [lingua dell'antica CAMBOGIA]. In "Journal Asiatique", i fasc. consecutivi XVI (sept.-octobre 1890), e XVII (janvier-février 1891). | Libros antiguos y modernos | Basset René, Halévy J., Aymonier Étienne
Formas de Pago
- PayPal
- Tarjeta de crédito
- Transferencia Bancaria
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Detalles
- Año de publicación
- 1890
- Lugar de impresión
- Paris
- Autor
- Basset René, Halévy J., Aymonier Étienne
- Editores
- Impr. Nationale - Leroux
- Materia
- Orientalia-Arabo, berbero-Egizio-Khmer
- Idiomas
- Italiano
Descripción
In-8° (22,6x14,2), br. ed. (ds. rotto, strappi e difetti marg. alle copp. staccate, ottimo l'ibetrno in forte carta pregfiaswta nelle sue barbe). 1) Les DICTONS occupano 95 pagine, 22 di introd., 73 con testo arabo dei motti satirici attr. a SIDI AH'MED (berbero attivo a Tlemcen e Orano XV sec.), ognuno seguito dalla traduz. in franc. e da breve commento. 2) La Corrispondenza degli AMENOFI occupa 104 pp. (57 pagine in un fasc. e 47 nel seguente), 3 di intr., 101 di testi in BABILONESE CORSIVOtrascritti dalle tavolette scoperte nel 1887 a EL-AMARNA, ognuno tradotto (con osservaz.) in francese (salvo casi di incomprensibilità), salvo 3, tra cui una, trascritta in ben 18 pp., in lingua Mitanni ("vannico") allora ignota; le lettere, a vari re, anche stranieri, trattano eventi del XV sec. a.C. (il tempo dell'Esodo!) e includono l'inventario di gioielli e suppellettili della principessa di Mitanni quando sposò Amenofi III. 3) INSCRIPTIONS TCHAMES. Pp. 86