Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Nobile vigonze opus. La nobile impresa del conte Vigonza

Nobile vigonze opus. La nobile impresa del conte Vigonza | Libros antiguos y modernos | Guglielmo Pinton

Libros antiguos y modernos
Guglielmo Pinton
Youcanprint, 2021
11,40 € 12,00 €
(Tricase, Italia)

Formas de Pago

Detalles

  • Año de publicación
  • 2021
  • ISBN
  • 9791220351263
  • Páginas
  • 80
  • Editores
  • Youcanprint
  • Materia
  • Studi letterari: letteratura antica, classica e medievale
  • Traductor
  • Guglielmo Pinton
  • Conservación
  • Nuevo
  • Idiomas
  • Italiano
  • Condiciones
  • Nuevo

Descripción

Solo dopo tre secoli e più da quella francese è apparsa la prima traduzione integrale italiana del Baldus di Teofilo Folengo: Il Baldo, di Giuseppe Tonna, Giangiacomo Feltrinelli Editore, Milano 1958. Per i tipi di Einaudi la prima traduzione italiana della Zanitonella, sempre del Folengo, è del 1961, ad opera di Giorgio Bernardi Perini. I prefolenghiani sono invece tuttora relegati nell'ambito strettamente erudito e specialistico. È purtuttavia vero che la Lingua Maccheronica, a prima vista così semplice e trasparente, risulta in realtà ostica a quanti hanno scarsa dimestichezza con il latino e/o con le parlate padane, ed è per tal motivo e per favorirne conoscenza e comprensione che mi sono accinto a tradurre in italiano il Nobile Vigonze Opus, scritto da un Anonimo Padovano, presumibilmente nel 1494, ed edito a Venezia nel 1502. Il fac-simile di tale prima stampa è stato inserito in questo libro. Auguro al Candido Lettore lo stesso mio divertimento, e lo stimolo a studiare un capitolo della storia letteraria del Rinascimento, padovano in particolare, che, apertosi come gioco goliardico, sarebbe subito dopo diventato, appunto con Teofilo Folengo, autentica arte.

Logo Maremagnum es