Yabanci. [= L'etranger]. Translated by Samih Tiryakioglu, (1909-1995).
Yabanci. [= L'etranger]. Translated by Samih Tiryakioglu, (1909-1995). | Libros antiguos y modernos | Albert Camus, (1913-1960).
Yabanci. [= L'etranger]. Translated by Samih Tiryakioglu, (1909-1995).
Yabanci. [= L'etranger]. Translated by Samih Tiryakioglu, (1909-1995). | Libros antiguos y modernos | Albert Camus, (1913-1960).
Formas de Pago
- PayPal
- Tarjeta de crédito
- Transferencia Bancaria
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Detalles
- Año de publicación
- 1958
- Lugar de impresión
- Istanbul
- Autor
- Albert Camus, (1913-1960).
- Páginas
- 0
- Editores
- Varlik Yayinlari
- Formato
- 12mo - over 6¾ - 7¾" tall
- Edición
- 2nd Edition
- Materia
- Turkish literature
- Descripción
- Soft cover
- Conservación
- Muy bueno
- Encuadernación
- Tapa blanda
- Primera edición
- False
Descripción
Paperback. 12mo. (17 x 12 cm). In Turkish. 79 p. Second Turkish Edition ever, first Tiryakioglu translation. L'etranger is a 1942 novel by French Nobel laureate author Albert Camus. Its theme and outlook are often cited as examples of Camus's philosophy, absurdism coupled with that of existentialism, though Camus personally rejected the latter label. Samih Tiryakioglu, (1909-1995), Turkish journalist and very prolific translator.
Lingue: Turkish