Rare and modern books
Moyriac De Mailla, Joseph-Anne-Marie
Storia generale della Cina ovvero Grandi annali cinesi tradotti dal Tong-Kien-Kang-Mou dal padre Giuseppe-Anna-Maria de Moyrac de Mailla . Pubblicati dall'abate Grosier e diretti dal signor Le Roux des Hautesrayes . Traduzione italiana dedicata a sua altezza reale Pietro Leopoldo . Tomo I- (-XXXVI).
Francesco Rossi a spese di Vincenzo Pazzini Carli e figli, e - Luigi e Benedetto Bindi, 1777-1781
unavailable
Govi Libreria Antiquaria (Modena, Italy)
Ask for more infoThe correct shipping costs are calculated once the shipping address is entered during order creation. One or more delivery methods are available at the Seller's own discretion: Standard, Express, Economy, In-store pick-up.
Bookshop shipping conditions:
For items priced over €300, it is possible to request an instalment plan from Maremagnum. Payment can be made with Carta del Docente, Carta della cultura giovani e del merito, Public Administration.
Delivery time is estimated according to the shipping time of the bookshop and the courier. In case of customs detention, delivery delays may occur. Any customs duties are charged to the recipient.
For more infoPayment methods
- PayPal
- Credit card
- Bank transfer
-
Find out how to use
your Carta del Docente -
Find out how to use
your Carta della cultura giovani e del merito
Details
Description
Joseph-Anne-Marie de Moyriac de Mailla (Château Maillac, 1669 - Pechino, 1748) gesuita, missionario, storico, letterato, cartografo e matematico francese.
Entrato nella Compagnia di Gesù dopo aver completato gli studi, nel 1701 fu destinato alla missione in Cina. Acquisita un'approfondita conoscenza della lingua e della scrittura cinese l'imperatore Kangxi gli affidò il compito di occuparsi della rappresentazione cartografica di alcune province dell'impero. Al completamento del lavoro fu insignito dall'imperatore del titolo di mandarino. La sua conoscenza della lingua mancese gli consentì di tradurre in francese il Thoung-kian-kang-mou. La traduzione, completata nel 1730 ed inviata in Francia nel 1737, rimase per trent'anni nella biblioteca del collegio di Lione, poiché Fréret, che doveva pubblicarla, era morto. Dopo la soppressione della Compagnia di Gesù, le autorità del collegio affidarono il manoscritto all'Abbé Grosier a condizione che ne curasse la pubblicazione. L'opera fu pubblicata a Parigi con il titolo "Histoire générale de la Chine, ou Annales de cet Empire; traduit du Tong-kien-kang-mou, par le feu Père Joseph-Anne-Marie de Moyriac de Mailla" a partire dal 1777. Dello stesso periodo è la traduzione italiana, in trentasei tomi, stampata a Siena da Francesco Rossi. .