Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Sei in possesso di una Carta del Docente o di un Buono 18App? Scopri come usarli su Maremagnum!

Rare and modern books

Giovanni Andres

DELL'ORIGINE, PROGRESSI E STATO ATTUALE D'OGNI LETTERATURA.

Stamperia Reale (Bodoni), 1782

770.00 €

Bacbuc Libreria

(Roma, Italy)

Ask for more info

Payment methods

Details

Year of publication
1782
Place of printing
Parma
Author
Giovanni Andres
Publishers
Stamperia Reale (Bodoni)
Keyword
LETTERATURA, BODONI

Description

Sette volumi (21x30cm): vol. 1: (4-)529 pagine in data 1782; vol. 2: XVI-515 pagine in data 1785; vol. 3: (6-)674 pagine in data 1787; vol. 4: XII-(2)-606 pagine in data 1790; vol. 5: (8-)708 pagine in data 1794; vol. 6: XVI-586 pagine in data 1799; vol. 7: (8)-587-841 pagine (con numerazione continua dal volume precedente) + 88 pagine per l'indice generale, in data 1799. Mezza pelle del tempo DIFETTOSA: dorsi a nervi piuttosto rovinati, con mancanze in testa e in coda. Su carta pesante. Prima edizione, stampata dal Bodoni, di questa opera famosa che venne riedita fino alla metà dell'Ottocento (nel 1822 venne edito anche un ottavo volume, con delle "aggiunte"). Il gesuita Andres, espulso dalla Spagna, trovò rifugio in vari stati Italiani e soprattutto a Parma. Finì la sua vita a Napoli dove fu responsabile delle biblioteche con Murat. La prima edizione della sua monumentale opera è resa rara dall'ampio arco di anni (diciassette) in cui venne data alle stampe dal Bodoni. Notevoli tra l'altro i suoi commenti agli scritti dei Philosophes, che riflettevano la posizione degli intellettuali moderati o conservatori dell'epoca. DBI, vol. 3, p. 155: «Il primo volume della sua opera fondamentale, apparso in Parma nel 1782 con i tipi bodoniani della stamperia reale, fu l'avvenimento di quell'anno nel campo della cultura italiana. Il primo volume senza dubbio primeggia fra i sette dell'opera (Parma 1782-99) perché più personale. Quello che interessa negli altri sei tomi non è tanto l'erudizione, quanto la valutazione delle diverse culture e delle loro epoche successive, che si trova già in nuce nel primo". "Dell'Origine" ebbe un clamoroso successo in tutta l'Europa: fu più volte ristampato in Italia, tradotto per intero in spagnolo (Madrid 1784-1806, in 10 voll.) e imposto come testo negli Studi Reali di Madrid».
Logo Maremagnum en