Dopo il banchetto [Utage No Ato, Shinchosha, Tokyo]
Dopo il banchetto [Utage No Ato, Shinchosha, Tokyo] | Rare and modern books | Mishima, Yukio [Hiraoka, Kimitake] (Traduzione Di Livia Livi)
Dopo il banchetto [Utage No Ato, Shinchosha, Tokyo]
Dopo il banchetto [Utage No Ato, Shinchosha, Tokyo] | Rare and modern books | Mishima, Yukio [Hiraoka, Kimitake] (Traduzione Di Livia Livi)
with a minimum amount of 100.00€
Payment methods
- PayPal
- Credit card
- Bank transfer
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Details
- Year of publication
- 1964
- Place of printing
- Milano,
- Author
- Mishima, Yukio [Hiraoka, Kimitake] (Traduzione Di Livia Livi)
- Pages
- pp. [2] 270 [4].
- Series
- collana «I Narratori di Feltrinelli. Collana di grandi autori moderni di tutto il mondo»,
- Publishers
- Feltrinelli (La Tipografica Varese),
- Size
- in 8°,
- Edition
- Prima edizione italiana.
- Keyword
- Narrativa Straniera del '900
- Binding description
- cartonato illustrato (ritratto fotografico dell’autore di Harold Strauss),
- First edition
- True
Description
LIBROPrima edizione italiana.Esemplare in buono stato (cartonato con tracce di usura e di adesione, tracce di colla e gore al piatto posteriore; occasionali segni a matita colorata alle carte, per il resto carte e tagli bruniti). La vita di Yukio Mishima, pseudonimo di Hiraoka Kimitake, non è stata meno estrema, estetizzante e al tempo stesso crudelmente autentica della sua scrittura. Nato a Tokio nel 1925, spettatore della tragica sconfitta del proprio paese in guerra e della caduta dei valori e dello stile di vita tradizionali giapponesi, l’autore - premio Nobel per la Letteratura nel 1968 - trova la morte nel 1970 attraverso il seppuku - ovvero il suicidio rituale realizzato infliggendosi un taglio nell’addome e poi facendosi decapitare - dopo aver occupato il Ministero della Difesa insieme ad alcuni sodali dell’organizzazione paramilitare «Società degli scudi». Ormai assestato da anni su posizioni fortemente nazionaliste, Mishima intendeva quel giorno scagliarsi - nel modo più terribile e simbolicamente forte - contro l’occidentalizzazione del Giappone (benché lui amasse la letteratura occidentale e vivesse seguendo almeno in parte mode e stili ben poco orientali).