Figli e amanti [Sons and Lovers]. Romanzo. Traduzione dall’inglese di Alessandra Scalero
Figli e amanti [Sons and Lovers]. Romanzo. Traduzione dall’inglese di Alessandra Scalero | Rare and modern books | Lawrence, David Herbert
Figli e amanti [Sons and Lovers]. Romanzo. Traduzione dall’inglese di Alessandra Scalero
Figli e amanti [Sons and Lovers]. Romanzo. Traduzione dall’inglese di Alessandra Scalero | Rare and modern books | Lawrence, David Herbert
with a minimum amount of 100.00€
Payment methods
- PayPal
- Credit card
- Bank transfer
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Details
- Year of publication
- 1936
- Place of printing
- Milano,
- Author
- Lawrence, David Herbert
- Pages
- pp. 551 [3].
- Series
- collana «Scrittori di tutto il mondo», n. 6,
- Publishers
- Corbaccio (Soc. An. La Tipografica Varese),
- Size
- in 16°,
- Edition
- Prima edizione italiana.
- Keyword
- Narrativa Straniera del '900
- Binding description
- brossura gialle e rossa con titoli neri al piatto e neri e rossi al dorso, sovracoperta illustrata da Achile Svanini,
- First edition
- True
Description
LIBROPrima edizione italiana.Ottimo esemplare. Sovracoperta con normali segni dì’usura e tracce di fioritura al piatto posteriore, dorso fiorito e con una piccola parte mancante alla testa; brossura con qualche perimetrale segno d’usura; prime e ultime carte leggermente fiorite, per il resto con normale brunitura, tagli bruniti; Prima edizione italiana (senza data ma finito di stampare nel luglio del 1936) del romanzo del 1913 di David Herbert Lawrence, nella traduzione di Alessandra Scalero per l’editore Corbaccio. Scritto in Italia - come in Italia sarebbe stato scritto, tra il 1926 e il 1928, il famosissimo e lungamente proibito «L’amante di Lady Chatterley» -, «Figli e amanti» espone l’attaccamento morboso di una madre mai davvero amata dal marito per i propri figli, in particolare per il secondogenito Paul, eletto come esclusivo oggetto d’amore alla morte del figlio maggiore William.