Godoy. El fin de la vieja España. El primer dictador de nuestro tiempo. Traducción del alemán por G. Sans Huellín y M. Sandmann.
Godoy. El fin de la vieja España. El primer dictador de nuestro tiempo. Traducción del alemán por G. Sans Huellín y M. Sandmann.
Payment methods
- PayPal
- Credit card
- Bank transfer
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Details
- Author
- Madol (Hans Roger).
- Publishers
- Madrid, 1933.
Description
251 pages. 10 feuillets. Préface XI. Figures et planches dépliantes hors-texte. (22,5x16,5cm). Broché. Couverture illustrée brunie et salie. Déchires marginales. Coins et coiffes émoussés. Publié à Madrid en 1933, cet ouvrage de Hans Roger Madol, traduit de l'allemand par G. Sans Huellín et M. Sandmann, explore la figure controversée de Manuel Godoy, personnage central de la fin de l'Ancien Régime en Espagne. À travers une analyse détaillée, l'auteur dépeint Godoy comme le symbole d'une époque révolue et le présente comme le premier dictateur moderne, anticipant les mutations politiques à venir. Cette publication survient dans un contexte historique marqué par l'émergence de régimes autoritaires en Europe, offrant ainsi une réflexion pertinente sur le pouvoir et ses mécanismes. Papier bruni avec taches et rousseurs sans gravité. Petites déchirures marginales. Figures et planches dépliantes hors-texte.