Les dix livres de cuisine d'Apicius. Traduit du latin per la première fois et commentées par Bertand Guégan
Les dix livres de cuisine d'Apicius. Traduit du latin per la première fois et commentées par Bertand Guégan | Rare and modern books | Apicius Coelius
Les dix livres de cuisine d'Apicius. Traduit du latin per la première fois et commentées par Bertand Guégan
Les dix livres de cuisine d'Apicius. Traduit du latin per la première fois et commentées par Bertand Guégan | Rare and modern books | Apicius Coelius
Payment methods
- PayPal
- Credit card
- Bank transfer
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Details
- Year of publication
- 1933
- Place of printing
- Paris
- Author
- Apicius Coelius
- Publishers
- René Bonnel Éditeur
- Keyword
- Gastronomia
- Dust jacket
- False
- Inscribed
- False
- Print on demand
- False
- Condition
- Used
- First edition
- False
Description
In-8° (22,5 x 14,5 cm). LXXVIII, 332 (2) pp. Brossura editoriale. Esemplare n. 99 stampato sur vélin Vidalon chiffeès de 30 à 679. Oberlé n. 7 <<This is the first French translation, and a veritable mine of information on the ancient cuisine>> . Oberlè elogia questa traduzione frutto di un confronto analitico tra i diversi manoscritti, alcuni risalenti al nono secolo; attraverso l'analisi comparata dei codici, Guegan chiarisce parole e frasi oscure, e arricchisce il testo di un importante apparato critico.