Questo sito usa cookie di analytics per raccogliere dati in forma aggregata e cookie di terze parti per migliorare l'esperienza utente.
Leggi l'Informativa Cookie Policy completa.

Rare and modern books

Damas Hinard

Poëme du Cid. Texte espagnol accompagné d'une traduction française, de notes, d'un vocabulaire et d'une introduction par Damas Hinard.

Paris, à L'Imprimerie Impériale, 1858.,

115.00 €

Ultimo Capitulo Librairie

(Barcelona, Spain)

Ask for more info

Payment methods

Details

Author
Damas Hinard
Publishers
Paris, à L'Imprimerie Impériale, 1858.

Description

2 feuillets. CXX. 348 pages. 1 feuillet. (27x21 Cm). Percaline aubergine. Encadrements estampés à froid sur les plats. Dos à nerfs doré. Dos et charnières frottés. Texte espagnol accompagné de la traduction française en regard, de notes, d'un vocabulaire et d'une longue introduction. Le Poème du Cid (El Cantar del Mio Cid) est la plus vieille chanson de geste de la littérature espagnole ayant pu être conservée. A l'origine transmise simplement par voie orale, l'o?uage fut mise par écrit en 1207 par un certain Per Abad. Elle relate les aventures épiques du chevalier Rodrigo Díaz de Vivar, le conquérant du royaume de Valence ? Le Cid ? et de la Reconquista, au cours de laquelle il a manifesté son héroïsme. Rousseurs éparses et papier bruni. Envois de l'auteur sur la page de garde.
Logo Maremagnum en