Sputerò sulle vostre tombe [J’irais cracher sur vos tombes]. Traduzione e cura di Stefano Del Re
Sputerò sulle vostre tombe [J’irais cracher sur vos tombes]. Traduzione e cura di Stefano Del Re
with a minimum amount of 100.00€
Payment methods
- PayPal
- Credit card
- Bank transfer
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Details
- Year of publication
- 1979
- Place of printing
- Roma,
- Author
- Vian, Boris
- Pages
- pp. 122 [6].
- Series
- collana «Il labirinto», n. 8,
- Publishers
- Savelli. Stampa: «Grafica» Salvi - Perugia,
- Size
- in 16°,
- Edition
- Prima edizione Savelli.
- Keyword
- Narrativa Straniera del '900
- Binding description
- brossura illustrata (ritratto fotografico di Marilyn Monroe, copertina di Lilli Stenius),
- First edition
- True
Description
LIBROPrima edizione Savelli.Ottimo esemplare. Brossura con minimi segni d’usura e dorso leggermente ingiallito; carte lievemente brunite, tagli bruniti. Visto il grande successo ottenuto dai romanzi “hard boiled” americani - con le loro trame poliziesche cariche di violenza e sesso -, l’editore francese Jean d’Halluin accettò la proposta di Boris Vian, allora neppure trentenne: avrebbe scritto una storia simile a quelle che arrivavano dagli Stati Uniti da pubblicare come opera di Vernon Sullivan, scrittore nero censurato in America a causa del razzismo. Vian scrisse dunque questo racconto di violenza e seduzione con protagonista Lee Anderson, giovane afroamericano che si introduce nell’alta borghesia bianca per vendicare il fratello ucciso, ottenendo in effetti un immediato successo. Tuttavia la censura, questa volta reale e francese, non tardò a tacciare il romanzo di oscenità, vietando la sua diffusione e avviando un processo contro l’autore. Vian fu così costretto a rivelare di essere lui l’artefice di questo libro giudicato, nella Francia del 1946, scandaloso e offensivo.