TRAITÉ DES DÉLITS ET DES PEINES, traduit de l'italien d'aprés la Sixième Édition.
TRAITÉ DES DÉLITS ET DES PEINES, traduit de l'italien d'aprés la Sixième Édition.
Payment methods
- PayPal
- Credit card
- Bank transfer
- Pubblica amministrazione
- Carta del Docente
Details
- Year of publication
- 1773
- Place of printing
- Paris
- Author
- Cesare Beccaria
- Publishers
- Bastien
- Keyword
- FILOSOFIA, DIRITTO
- Languages
- Italian
Description
.revue, corrigée & augmentée de plusieurs chapitres par l'auteur; auquel on a joint plusieurs pièces très-intéressantes pour l'intelligence du texte. Par M.C.D.L.B Un volume (10x17 cm) di (4)-XXVIII-424-(3) pagine e 93-(2) pagine per il COMMENTAIRE SUR LE LIVRE DES DÉLITS ET DES PEINES di Voltaire (anonimo). Lettere a penna anticamente tracciate alla pagina di occhiello. Legatura coeva in piena pelle, dorso a nervi ornato e dorato; usure agli angoli e piccole mancanze alla base del dorso. Risguerdie e tagli marmorizzati. Condizioni molto buone per questa traduzione di Chaillou de Lisy (sua la sigla MCDLB in frontespizio) considerata più precisa di quella di Morellet. Nell'edizione Bastien a volte manca il Commentaire di Voltaire, mentre un ritratto veniva aggiunto a parte. Due le ed. del 1773, la prima senza il Commentaire: cfr. G. Manuppella, Cesare Beccaria, n. 212 e Comune di Milano, Mostra commemorativa di Cesare Beccaria, p. 196. Questo volume corrisponde esattamente alla copia della Braidense di Milano.